255
‘Un mi dari
Ad juttiri i soliti paroli
Ruffiani
Guarnuti di farsità;
a verità,
puru s’è chiù amara
è chiù facili a capiri,
e tu,
amicu miu,
ca preghi Diu,
ti porti appressu a ‘nfamità
e sputi a to carità
pi forza,
chi ti nni fani
di tutti ddi paroli
d’amuri veru
ca comu na machina dici u parrinu
ogni vota ca vani a la missa?
Dimmillu
Chi ti nni fani?
TRADUZIONE
Non mi dare
Le solite parole a digerire,
piene di smancerie
candite di falsità;
la verità,
anche se è più amara,
è più facile a capire.
E tu,
amico mio,
che preghi Dio,
porti con te l’ipocrisia
e sputi la tua carità
come insofferenza,
che te ne fai
di tutte quelle parole
d’amore vero
che meccanicamente dice il prete
ogni volta che vai a messa?
Dimmi,
che te ne fai?
categoria:i vetri limati dal mare 1990-94
